terça-feira, fevereiro 26, 2013

Caeiro traduzido pela primeira vez em Chinês













A Commercial Press vai publicar uma colecção dedicada a Fernando Pessoa. A primeira tradução de português para chinês de Alberto Caeiro inaugura a série que deverá ser lançada em Maio, em Pequim. O segundo volume será preenchido com os poemas de Ricardo Reis, outro heterónimo de Pessoa, e a seguir sairá "O Livro de Desassossego", adiantou a tradutora Min Xuefei, que efectuará as traduções directamente do Português.